朝晩の寒暖差があり、紅葉の色付きもはっきりとしていた印象です。
今週末までは見頃が続く見込みです。
2024年12月3日(土)撮影
The autumn leaves are now at their best.
It is expected to continue until the end of this week.
This photo was taken on the 3rd of December, 2024
紅葉の色付きは最盛期を迎え、今週末は大変多くの拝観の方がお越しです。
今後の気候次第ですが、来週末頃まで見頃の時期が続く見込みです。
2024年11月30日(土)撮影
The autumn leaves are now at their best.
It is expected to continue until the end of next week.
This photo was taken on the 30th of Norvember, 2024
境内の紅葉は全体的に色付きが進み、見頃を迎えました。特に鐘楼周辺の紅葉は真っ赤に色付いています。
来週末頃まで見頃の時期が続く見込みです。
なお、紅葉越しに鳳凰堂を望む箇所についてはまだまだ青葉の状態で、こちらは例年12月1週目~2週目頃に赤く色付きます。
2024年11月27日(水)撮影
The autumn leaves are now at their best.
It is expected to continue until the end of next week.
This photo was taken on the 27th of Norvember, 2024
朝晩の冷え込みにより、一部赤く色付いている木々も出てまいりました。
全体的には写真2枚目のような色付きはじめとなっています。
見頃は来週中頃~末頃以降となる予想です。
2024年11月23日(土)撮影
Some of the autumn leaves have turned red.
The best time to visit is expected from next week end onwards.
This photo was taken on the 23th of Norvember, 2024
部分的に色付いてはきているものの、全体的には青葉~うっすら色付く程度の紅葉が多い印象です。
色付きの見頃は来週以降となる見込みです。
2024年11月20日(水)撮影
The autumn leaves are still about 20% coloured.
The best time to visit is expected from next week onwards.
This photo was taken on the 20th of Norvember, 2024
表門前や鐘楼横の紅葉は少しずつ赤く色付きはじめました。
全体的にはまだまだ青葉のところが多く、見頃は23日、24日の週末以降となる見込みです。
2024年11月17日(日)撮影
The autumn leaves on the front gate and belfry have started to change colour.
The best time to visit is expected to be from 23rd onwards.
This photo was taken on the 17th of Norvember, 2024
今週も日中は20℃以上と高い気温が続いていますが、箇所によっては少しずつ秋も深まり紅葉の色付きも進んでいます。
今秋のJR東海が主催するそうだ 京都、行こうキャンペーンのポスタービジュアルにもなっている写真2枚目の紅葉は、
例年12月以降の遅い色付きとなりますので、予めご注意下さいますようお願いいたします。
(こちらの紅葉色付き情報ページにてこの箇所についても随時更新する予定です)
見頃の予測は今後の気候にもよりますが、例年通りですと11月下旬に見頃のピークを迎えます。
2024年11月12日(火)撮影
The leaves are starting to turn.
Best time to see the autumn leaves is late November each year.
This photo was taken on the 12th of Norvember, 2024
本日、境内藤棚の花房をすべて剪定いたしました。拝観者の皆様にはご理解を賜り心より御礼申し上げます。
本年は、昨年よりも開花時期が遅れたことにより大型連休の前半まではお楽しみいただくことができました。
来年もまた美しい花を付け、多くの皆様に当院の藤をお楽しみいただけるように維持管理に努めてまいります。
※今回の更新で藤の開花状況は終了とさせていただきます。
2024年5月8日(水)撮影
All the wisteria have been pruned today.
Thank you for your understanding.
This photo was taken on the 8th May, 2024
今朝の藤棚の様子です。写真のとおり、花房の大半が色褪せて花弁も落ちていますので、まもなく開花終了となります。
また、藤の花房の剪定作業は5月7日(火)~8日(水)を予定しております。
7日以降は藤棚の花房が無くなった状態となりますので、予めご了承下さい。
2024年5月5日(日)撮影
The wisteria season is over.
Please note that the flowers will be pruned on May 7th.
This photo was taken on the 5th May, 2024
花房の下部は咲いている部分もありますが、全体的には開花が終わり色褪せた部分が多くなってきました。
写真のように下から見上げると綺麗に咲いている部分も多くご覧いただけます。
また、藤の花房の剪定作業は5月7日(火)~8日(水)を予定しております。
7日以降は藤棚の花房が無くなった状態となりますので、予めご了承下さい。
※藤棚周辺での写真撮影については譲り合ってお楽しみいただきますようお願いいたします。
※また、三脚・一脚・自撮り棒などの使用制限はございませんが、長いままで振り回す行為や長時間撮影、場所取りなど、他の拝観者の方のご迷惑となる行為はご遠慮ください。
2024年5月1日(水)撮影
The flowering of wisteria will soon be over.
Please note that the flowers will be pruned on May 7th.
This photo was taken on the 1st May, 2024
少し色褪せた部分が増えてはきましたが、写真のとおり花房の下部は綺麗に咲いております。
今月いっぱいまでが見頃となりそうです。南門のノダフジは見頃を終了いたしました。
また、藤の花房の剪定は大型連休明けを予定しております。
具体的な日程が決まりましたら、改めてこちらの開花情報ページにてお知らせいたします。
※藤棚周辺での写真撮影については譲り合ってお楽しみいただきますようお願いいたします。
※また、三脚・一脚・自撮り棒などの使用制限はございませんが、長いままで振り回す行為や長時間撮影、場所取りなど、他の拝観者の方のご迷惑となる行為はご遠慮ください。
2024年4月28日(日)撮影
The wisteria flowers went from 110cm to 120cm in length.
The best time to see is by the end of this month.
This photo was taken on the 28th April, 2024
藤の花房の下部まで開花し、全体のボリュームも出てきました。
開花の早かった箇所の上部は色が変わり萎れ始めてはいますが、全体的にはまだまだ綺麗に咲いております。
今月いっぱいまでが見頃となりそうです。
2024年4月26日(金)撮影
The wisteria flowers went from 100cm to 110cm in length.
The best time to see is by the end of this month.
This photo was taken on the 26th April, 2024
境内のノダフジは見頃を迎えています。花房の長さも80~90cm程度まで伸びてきました。
本日から1週間ほどが見頃の時期となるでしょう。
2024年4月23日(火)撮影
The wisteria near the Phoenix Hall are at their best, and the length of the flowers is 80cm to 90cm.
This photo was taken on the 23rd April, 2024
境内のノダフジは花房の上部が開花し、長さも棚から60cm~70cm程度まで伸びてきました。(写真1枚目)
週明けには見頃を迎えそうです。
南門のノダフジは満開を少し過ぎてピンク色から白色に変化してきました。(写真2枚目)
2024年4月20日(土)撮影
The wisteria in the garden is half-blooming and about 60 to 70 cm long.
The wisteria near Phoenix Hall is at its best in the middle of next week.
This photo was taken on the 20th April, 2024
安定して高い気温で推移したこともあり、表門だるま藤・南門ノダフジは見頃となりました。(写真1枚目)
境内のノダフジも数日でみるみるうちに花房が伸びて、平均で40cm~50cm程度となりました。(写真2枚目)
来週中頃には見頃を迎えそうです。
2024年4月18日(木)撮影
The wisteria at the front gate and the south gate are at their best.
The wisteria near Phoenix Hall is at its best in the middle of next week.
This photo was taken on the 18th April, 2024
土日の季節外れの暑さによって表門のだるま藤(紫・白)、南門のノダフジ(ピンク)は一気に開花し、まもなく見頃を迎えます。
境内のノダフジはまだ全体的につぼみで長さも20cmほどです。
こちらの見頃は来週中頃以降となる見込みですが、今後の気温状況により早まる可能性もございます。
2024年4月15日(月)撮影
The wisteria at the front gate and the south gate bloomed.
The wisteria near Phoenix Hall is expected to be at its best in late April.
This photo was taken on the 15th April, 2024
ソメイヨシノは葉桜に、ベニシダレザクラは濃いピンク色から薄いピンク色に変わってきましたが、
まだ花弁は落ちずに保っています。見頃は明日、明後日までとなるでしょう。
2024年4月13日(土)撮影
Weeping cherry blossom are in full bloom.
The cherry blossoms at the Byodoin Temple will bloom until the end of this week.
This photo was taken on the 13th April, 2024
ソメイヨシノは散り始め、ベニシダレザクラは満開となりました。
昨日の雨風で少し早く散ってはしまいましたが、ベニシダレザクラも今週末までとなりそうです。
2024年4月9日(火)撮影
Weeping cherry blossom are in full bloom.
The cherry blossoms at the Byodoin Temple will bloom until the end of this week.
This photo was taken on the 9th April, 2024
ソメイヨシノは八分咲き、遅咲きのベニシダレザクラは咲き始め~三分咲きとなりました。
来週中頃がちょうど両方の開花を楽しめる期間となりそうです。
2024年4月5日(金)撮影
Cherry blossoms(Somayoshino) is almost in full bloom.
The other cherry blossoms are in season until the end of next week.
This photo was taken on the 5th April, 2024
ここ数日の暖かい気温で早咲きのシダレザクラは一気に満開となり、
ソメイヨシノは三分咲き~五分咲きです。今週末に見頃のピークに迎えるでしょう。
遅咲きのシダレザクラはつぼみ~咲き始めですが、こちらも週末にかけて開花が進むと思われます。
2024年4月2日(火)撮影
The cherry blossoms on the south side of Phoenix Hall are in full bloom.
This weekend is the best time to see Cherry blossoms(Someiyoshino).
This photo was taken on the 2nd April, 2024
昨日からの気温上昇により六角堂前のシダレザクラとソメイヨシノが開花しました。
今後の気温次第ですが、来週中頃~週末には見頃を迎えると予想されます。
他の開花の遅いサクラは4月初旬頃から順次開花していくと思われます。
2024年3月28日(木)撮影
The cherry blossoms on the south side of Phoenix Hall have bloomed.
The best time to see the cherry blossoms is expected around the end of next week.
This photo was taken on the 28th March, 2024
今週に入り近畿地方ではさらに気温が低下し、それにより桜の開花は遅れています。
例年比較的開花の早い六角堂前のシダレザクラはつぼみの先端が濃いピンク色に色付いてきていますので、
来週の気温次第では開花するかもしれません。
2024年3月23日(土)撮影
These cherry blossoms are still in bud.
It's blooming late because of the cold.
This photo was taken on the 23th March, 2024
当初開花時期が大幅に早まる予想も出ておりましたが、3月に入って気温の低い日が続きましたので、
本日時点ではまだ蕾がふくらむ一つ前の段階です。
例年通りであれば、3月下旬~4月上旬にかけて順に咲いてまいります。
2024年3月15日(金)撮影
These cherry blossoms are still in bud.
Cherry blossoms are usually at their best from late March to early April.
This photo was taken on the 15th March, 2024